ЖАКЛИН МАРГРИТ РОШЕ (ГРИМСДИЧ)
29 [03/06/53], Ильверморни, Птица-гром (Тандербёрд)' 1971; чистокровная волшебница
меценат, светская дама, папина дочка, а с недавних пор вдова; верна своей семье и ее интересам

https://upforme.ru/uploads/0007/c5/40/2/248941.gif
fc: odette annable

МЕСТО РОЖДЕНИЯ И ПРОЖИВАНИЯ:
Верхний Ист Сайд, Нью-Йорк, Северная Америка. На данный момент, проживает в многоуровневой квартире Гримсдич в Верхнем Ист Сайде.

СЕМЕЙНОЕ ДРЕВО:
♰ Louis Roche pb — муж. Родители Луи спонсирует многие команды по квиддичу, как в Америке, так и за ее пределами. В том числе, являются держателями букмекерских контор по всему миру.
♰ Emma Grimsditch (Duval) pb — мать, светская дама, наслаждающаяся красотой и изяществом ресторанов, картинных галерей и театров.
Benjamin Grimsditch (1957-…) pb — отец, наследник и собственник семейного бизнеса по покупке и сбыту редких магических растений, животных, драгоценностей, артефактов и прочего, что имеет цену, и что можно купить и продать. Имеет собственную коллекцию из ценных магических артефактов, купленных в разных уголках мира. Налаженный бизнес работает без него, под руководством сына Джорджа Гримсдича, сам же Бенджамин работает по отдельным особым заказам богатых и влиятельных волшебников.
Andrew Grimsditch (1944-…) pb — брат, аврор в МАКУСА, пошел по стопам своего дальнего родственника Роберта Гримсдича.
George Grimsditch (1945-…) pb — брат, правопреемник бизнеса отца, правая рука, управленец.
Cecile Mortensen (Grimsditch) (1947-…) pb — сестра, счастливая мамочка восьмерых сыновей, проживает с мужем и детьми в Кибе (Дания).
Daniel Grimsditch (1949-…) pb — брат, занимается логистикой волшебного алкоголя, поставляемого из Франции; один из наследников бизнеса, доставшегося от родственников по материнской линии.
Florence Picquery (Grimsditch) (1951-…) pb — сестра, сотрудница МАКУСА, Департамент сокровищницы и драготов.
Charles Grimsditch (1903-…), Sheila Grimsditch (McDuff) (1903-…) pb — родители со стороны отца, основатели бизнеса в Америке по покупке и продаже магических животных. Основатели небольшого заповедника в Америке.
André-Adolphe-Eugène Duval (1901-…), Marie-Fortunée Duval (Lafarge) (1901-…) pb — родители со стороны матери, собственники и владельцы бизнеса по выращиванию винограда и изготовления волшебного алкоголя на его основе.

МАГИЧЕСКИЕ СПОСОБНОСТИ И АРТЕФАКТЫ:
Умения и навыки:
— Дислектик, из-за своей особенности читать не любит.
— У Жаклин очень хрупкие кости, переломов к 30 годам насчитывается уже более 10. Костерост — «любимый» напиток.
— Знает множество косметических чар и заклинаний, неплоха в зельеварении, но только лишь для изготовления косметики для личного использования.
— Очень быстро очаровывается возможностью получения новых знаний, но также быстро остывает, поэтому большинство знаний после магической школы на поверхностном уровне.
— Крайне слаба в защитных и боевых заклинаниях.
— Потрясающе знает этикет и правила поведения в обществе, а также свободно владеет французским языком — научила волшебница из рода Делакур.
— Сдала аппарацию, в том числе и парную, со второго раза, и отдает предпочтение только такому перемещению.
— Хороша в парусном магическом спорте (регата), любит участвовать в соревнованиях.
— Разбирается в драгоценных камнях, знает многое о происхождении, как отличить настоящий от подделки. Коллекционирует.
Имущество:
— Волшебная палочка: шиповник, соколиное перо, 9 1/2 дюйма.
— Брошь-артефакт, помогающий читать книги или журналы без проблем — буквы не прыгают, не путаются и исчезают, словом, артефакт блокирует дислексию.
— Подвеска в виде маленькой птички-голубя на тонкой золотой цепочке — артефакт, блокирующий эмоции, стоит только дотронуться до него. Подарен в тот день, когда проявилась магия.
— Амулеты из разных стран от сглазов и на удачу.
— Обручальное кольцо с драгоценным красным изумрудом (бигсбит), носит до сих пор, наложены чары поиска мужа (после его смерти не работают).
— Небольшая (чуть больше ладони) зачарованная шкатулка с наложенным заклинанием незримого расширения и магической защитой от чужих рук и глаз — использует для хранения коллекции драгоценностей и писем.
— Волшебное радио, которое можно настраивать и на маггловские каналы.
— Метла как подарок от мужа — пару раз летала, и в эти же пару раз в результате полетов что-то себе ломала. Считает неуправляемой магической вещью, на которую сядет только сумасшедший. Пылится в футляре.
— Бездонная фляжка с зельем, укрепляющим кости.

Жаклин росла в большой семье, и, честно говоря, любви и заботы ей доставалось больше, чем остальным братьям и сестрам. Возможно, потому, что она была сложным ребенком, а потому, что хрупкие косточки девочки и сложности в воспитании требовали больше внимания. Джекки тяжело было учиться и постигать новые знания — для неё было очень сложно читать и писать, а также запоминать прочитанное. Однако после того, как отец достал брошь-артефакт, помогающий исключить этот недуг, Жаклин стало учиться легче, но особой любви к этому занятию она не испытывала. Интерес к знаниям как быстро появлялся, но также быстро исчезал.

Однако большой страстью и любовью были поездки с отцом в разные страны — Бенджамин занимался бизнесом по покупке и сбыту редких магических растений, животных, драгоценностей, артефактов и прочего, а маленькая компаньонша всячески старалась помогать, хотя бы даже не путаться под ногами. Отец уже даже и не надеялся, что в Жаклин проснется магия, однако это случилось в канун десятого дня рождения, когда ей запретили вместе с отцом отправиться в путешествие в Австралию — в тот день в квартире Нью-Йорка стекла задребезжали, а вещи вылетели из шкафа, когда маленькая Гримсдич устроила истерику. Но тогда и правда закончились беззаботные деньки, поэтому пора было начать готовиться к школе.

В Ильверморни Жаклин встретила Птица-гром — судьба девочки была определена взмахами крыльев заколдованной фигуры. Братья и сестры были на других факультетах, поэтому девочка чувствовала себя одиноко, но не долго, пока не обзавелась друзьями.

Сложности в обучении преследовали Жаклин, но ей удавалось с ними справиться, поэтому медленно, но уверенно волшебница постигала азы магического мира. Успехи она показала в невербальной магии, травологии, зельеварении и трансфигурации, зазубривая предметы и надеясь, что после школы сможет полноценно присоединиться к путешествиям с отцом, продолжив семейное дело. Однако у Бенджамина на неё были другие планы — удачно выдать дочь замуж. Не для того, чтобы поскорее спровадить её из отчего дома, а скорее для того, чтобы она ни в чем не нуждалась. Поэтому как только девочка окончила обучение, её уже ждал жених.

Луи был хорошим мужем, а десять лет их совместной жизни были безмятежными и счастливыми. Несмотря на достаточно капризный и эмоциональный характер Жаклин, Луи Роше умел находить подход к своей супруге, купал её в роскоши и внимании, всячески пытаясь угодить. Он часто брал ее в разные страны на турниры по квиддичу, и Жаклин была действительно счастлива. Однако когда пришло время и разговоры заходили о детях, Роше отмахивалась от них, потому что это значило только то, что она будет привязана к дому и детям, а ведь она еще так молода для такой тяжелой ноши. Но спор с Луи не продлился долго, и супруг пообещал, что она не будет ни в чем нуждаться, а все воспитание детей возьмут на себя няньки. Жаклин согласилась, но… После трех замороженных беременностей и двух выкидышей, девушка отказалась от этой идеи, разочаровавшись в себе, как в матери детей. Ни целители с высокой квалификацией, ни шаманы, ни ритуалисты — никто не мог ей помочь. Организм отвергал беременность, и никто не мог ей помочь в этом. Однако Луи был рядом и всячески её поддерживал. Жизнь светской дамы в свое удовольствие очень шло Жаклин Роше.

И жили бы они долго и счастливо, пока на одном из турниров по квиддичу не случилась беда, в которой погиб Луи — давка, потасовка с применением магии унесла жизнь любви всей жизни Жаклин. Ходили слухи, что смерть Роше не была случайностью, а во всем замешаны конкуренты, да и, в целом, время тогда было неспокойное. Просто Луи оказался не в то время и не в том месте. И Жаклин казалось, что будь она в тот день с ним, то и она погибла бы.

Жаклин была раздавлена. Бенджамин не мог видеть дочь в таком состоянии и забрал к себе, передав управление бизнесом Джорджу, оставив себе выполнение заказов только самых требовательных и влиятельных клиентов. Отец пытался уговорить дочь на путешествия, как в старые добрые времена, однако, к его удивлению, она отказывалась. И чтобы как-то занять её, он попросил её помощи в семейном бизнесе, а именно присутствовать от его имени на различных аукционах, пополняя домашнюю коллекцию сокровищ, состоящих из картин, драгоценностей и артефактов. Тогда, наверное, Жаклин с интересом погрузилась в мир камней и дракоценностей — со временем она начала отличать оригиналы от подделок, и это ей безумно нравилось. Более того, ей нравилось разбираться в украшениях-артефактах, и многие из них она уже приобретала в собственную коллекцию.

Жаклин училась жить заново. Роль мецената и светской леди пришлась ей по вкусу, и очень часто девушка вспоминала свою маму, которая давала ей уроки этикета, еще до того, как её обучением в этом направлении взялась родственница из рода Делакур. Роше вновь захотелось путешествовать, но боялась, потому что без Луи это уже не имело смысла.

Жаклин Роше хорошо ориентируется в обществе и показывает свои высочайшие навыки в этикете — она очень вежлива, сговорчива и почтительна к собеседнику, если он того заслуживает. Заслужить её хорошее отношение сложно, даже не всем в семье удалось это сделать. Эмоциональность девушка глушит артефатом-подвеской, однако и без него ей удается сохранить самообладание, но не всегда. Жаклин не умеет и не принимает ничью помощь, старается делать и разбираться со всеми делами сама. Единственный человек, от кого она может с благодарностью принять помощь и слова поддержки — это отец. Если Роше заметит жалость к себе, то стоит приготовиться принять завуалированную порцию злости и желчи, потому что такого поведения к себе она не приемлет. Её окружение всегда было безупречным и подходящим ей по взглядам, но друзьями она может назвать лишь несколько человек. Иногда она попадала в пикантные ситуации, но с помощью связей всегда выходила сухой из воды. Горда и немного хвастлива — ей есть чем утереть нос оппоненту. В своих мечтаниях непостоянна, но как быстро зажигается новой идеей, то так же быстро и остывает, переключаясь на что-то другое. Старается с оптимизмом смотреть на все неприятные ситуации, пусть и не всегда получается.

[nick]Jacqueline Roche[/nick][sign]by guevara[/sign][lzn]<b>Жаклин Роше (Гримсдич)</b>, 29<br>светская дама, меценат, вдова<br><br>[/lzn][icon]https://i.imgur.com/hUDVpDG.png[/icon][status]сгораю на губах твоих бордовым цветом[/status]